位置:首页 >> 新闻资讯 >> 详情

固定结构翻译

发布日期:2024/6/15 13:22:30 访问次数:119
英文翻译合同中容易出现差错的地方,一般来说,不是大的陈述性条款。而恰恰是一些关键的细目。比如:金钱、时间、数量等。为了避免出差错,在英译合同时,常常使用一些有限定作用的结构来界定细目所指定的确切范围。翻译限定责任在合同中要明确规定双方的责任。为英译出双方责任的权限与范围,常常使用连词和介词的固定结构翻译。

上一文章:资料翻译

下一文章:增译谓语翻译法