位置:
首页
>>
新闻资讯
>> 详情
固定结构翻译
发布日期:
2024/6/15 13:22:30
访问次数:
199
英文翻译合同中容易出现差错的地方,一般来说,不是大的陈述性条款。而恰恰是一些关键的细目。比如:金钱、时间、数量等。为了避免出差错,在英译合同时,常常使用一些有限定作用的结构来界定细目所指定的确切范围。
翻译限定责任
在合同中要明确规定双方的责任。为英译出双方责任的权限与范围,常常使用连词和介词的固定结构翻译。
上一文章:
资料翻译
下一文章:
增译谓语翻译法
版权所有 2020-2089 顺德大邦国际翻译有限公司保留所有权利
地址:顺德区得胜西路28号
电话:150-6260-7136(同微信)